Paris 1865.
90. Единое пространство и время суть одно и то же. — Прим. Р. Ингардена.
91. Позиция Гуссерля по этому вопросу рассматривается в следующей лекции. — Прим. Р. Ингардена.
92. Ср. Идеи I, §24.
93. Ср. Идеи I, § 20: «Если слово "позитивизм" означает, что все науки с абсолютной свободой от каких бы то ни было предрассудков основываются на "позитивном", т.е. усматриваемым из самого первоисточника, то тогда подлинные позитивисты — это мы» (Э. Гуссерль, Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии. Пер. с нем. А.В. Михайлова. М.: «Дом интеллектуальной книги» 1999. С. 55).
94. См. Husserliana IX (hrsg. v. Biemel), Den Haag, 1968.
95. Это место находится на стр. 52 издания Husserliana и на стр. 43-44 оригинального издания. — Прим. Р. Ингардена.
96. Ср. Husserliana III/l (hrsg. v. К. Schuhmann), Den Haag, 1976, стр. 79 сл.
97. Ср. Лекция II, примечание 50.
98. Ср. Лекция II, примечание 56.
99. См. Лекцию II, примечание 62
100. Что означает эта «мотивация», — есть совершенно особый самостоятельный вопрос. Но сейчас я не могу останавливаться на проблеме мотивации. — Прим. Р. Ингардена.
101. Ср. Лекция II, примечание 50
102. См. например, Husserliana III/1 (hrsg. v. К. Schuhmann), Den Haag, 1976,стр.56 сл.; стр.91 сл.
103. Ср., например, Husserliana III/1 (hrsg. v. К. Schuhmann). Den Haag, 1976, стр.59; 72 сл.
104. См., например, Husserliana III/1 (hrsg. v. К. Schuhmann). Den Haag, 1976, стр. 57 сл.
105. См., например, Husserliana III/1 (hrsg. v. К. Schuhmann). Den Haag, 1976, стр. 83 сл.
106. См. Husserliana X (hrsg. v. R. Boehm), Den Haag, 1974, § 34.
107. См. ниже. Лекции IX и X
108. См. об этом Husserliana III/1 (hrsg. v. U. Panzer), Den Haag, 1984, стр. 372—376, а также E. Marbach, Das Problem des Ich in der Phanomenologie E. Husserl, Den Haag, 1974.
109. См. G. Kung, «Zur Erkennthistheorie von Franz Brentano», Grazer Philosophische Studien 5 (1978), стр. 169—181.
110. Кант И. Критика чистого разума, В 131
111. «Cogito» — в латыни не нужно говорить «ego cogito», потому что «ego» уже содержится в грамматической форме. Немец должен говорить «я вижу», «я переживаю», «я мыслю», «я радуюсь» и т.д. поскольку он в определенной мере уже расколот. В латыни все говорится очень просто; в «cogito» «я» уже присутствует и по-другому даже быть не может; это изначальное единство. — Прим Р. Ингардена.
112. «Reell» обозначает нечто иное, чем «real». «Reell» значит то же, что и «эффективный», «подлинный». «Reellе» часть сознания» поэтому значит то же самое, что «эффективная» часть сознания. — Прим. Р. Ингардена.
113. См., например, Husserliana III/1 (hrsg. v. К. Schuhmann), Den Haag, 1976, стр.205 (§ 89).
114. См., например, Husserliana III/1, стр. 96 сл. (§ 46), стр. 103 сл. (§ 49).
115. Как известно, аналогичные факты, имевшие место в других физических экспериментах, побудили Гельмгольца разработать общую концепцию чувственного восприятия и того, что в нем дано, согласно которой оно понималось как познавательный процесс, который предоставляет воспринимающему лишь знаки физических фактов, а не сами вещи с их свойствами. Только Гуссерль первым выступил против этой знаковой теории восприятия. — Прим. р. Ингардена.
116. P. Natorp, Allgemeine Psychologie nach Kritischer Methode. Bd. I, Tubingen 1912.
117. R. Carnap, Scheinprobleme in der Philosophie. Das Fremdpsychische und der Realismusstreit. Berlin-Schlachtensel. 1928.
118. Я цитирую по первому изданию, стр. 62, вторая строка. — Прим. Р. Ингардена.
119. Последний оборот, следующий за словами «виду бытия», не содержится в первом издании «Идей», но является дополнением, взятым из заметок, сделанных Гуссерлем на полях его третьего рабочего экземпляра «Идей». Он, однако, полностью согласуется с сутью позиции Гуссерля в первом издании «Идей». Слова, следующие за ним в издании «Идей» из 3-го тома «Гуссерлианы»: «Посему оно со всем, что ему присуще, обречено на феноменологическое epoche», представляет собой еще одно дополнение из вышеупомянутых заметок на полях. Они лишь делают явным, что — и, в особенности, какое понятие трансценденции — направляло Гуссерля при разграничении того, что «обречено на феноменологическое epoche» и что сохраняется в качестве остатка. Это именно то понятие трансценденции, которое я стремлюсь сейчас разработать в тексте. — Прим. Р. Ингардена.
120. Гуссерль, впрочем, обычно говорит не о «reale», но о «reelle» составной части переживания. Это выражение («reelles Bestandstuck») он употреблял уже в «Логических исследованиях» при анализе актов сознания, интенциональных актов. Между «real» и «rееlle» есть существенное смысловое различие. «Real» — примерно то же самое, что и «действительное», «относящееся к реальному миру»; напротив. «reelle» часто в немецком языке означает то же, что и «действительно подлинная часть», «эффективная часть». «Reelle составная часть» — это означает «в подлинном смысле быть частью чего-либо». Следовательно, когда Гуссерль говорит, что физическая (материальная) вещь не есть «реальная (reell) составная часть» сознания, то это значит, что она не есть какая-то эффективная, подлинная часть сознания, хотя она и дана в сознании. — Прим. Р. Ингардена.
121. Ср. Husserliana III (hrsg. v. W. Biemel), Den Haag, 1950, §§ 40; 49.
122. См. Husserliana III (hrsg. v. W. Biemel), Den Haag, 1950, §. 55.
123. На странице 69 первого издания «Идей». — Прим. Р. Ингардена.
124. Это дополнение из третьего рабочего экземпляра Гуссерля. — Прим. Р. Ингардена.
125. См. Husserliana III (hrsg. v. W. Biemel), Den Haag, 1950, стр. 85/86.
126. См. Husssriiana III (hrsg. v. W. Biemel), Den Haag, 1950, стр. 86.
127. Husserliana III (hrsg. v. W. Biemel), Den Haag, 1950, ñòð. 76.
128. Это предложение тоже не содержится в первом издании «Идей», и является добавлением, взятым из заметки Гуссерля на полях его второго paбочего экземпляра